Certa noite, em uma forte nevasca, na sede da entidade "Missão dos Órfãos" em Washington, EUA, um padre plantonista ouviu alguém bater na porta. Ao abri-la ele se deparou com um menino coberto de neve, com poucas roupas, trazendo em suas costas, um outro menino mais novo. A fome estampada no rosto, o frio e a miséria deles comoveram o padre. O sacerdote mandou-os entrar e falou:
- Ele deve ser muito pesado.
Ao que o que carregava disse:
- Ele não pesa, ele é meu irmão. (He ain't heavy, he is my brother)
Não eram irmãos de sangue realmente. Eram irmãos da rua. O autor da música soube do caso e se inspirou para compô-la, e da frase fez-se o refrão .
Esses dois meninos, foram adotados pela instituição.
Letra traduzida (encontrada em uma lista de discussões):
A estrada é longa com muitos caminhos sinuosos
que nos levam a quem sabe, quem sabe onde, quem sabe quando
Mas sou forte, forte o bastante para carrega-lo
Ele não é pesado, ele é meu irmão
E assim nós vamos, eu preocupado com o bem-estar dele
Ele não é um fardo dificil de aguentar, chegaremos lá
Pelo que sei, ele não me sobrecarregará
Ele não é pesado, ele é meu irmão
Se não estou totalmente carregado, estou trazendo uma tristeza
Que todos os corações não estão cheios de alegria do amor de um pelo outro
É grande, uma longa estrada pela qual não há retorno
Enquanto estivermos neste caminho, por que não repartir
E a carga não me pesa tanto
Ele não é pesado, é meu irmão
ele é meu irmão...
Nenhum comentário:
Postar um comentário